Oisin M.

Oisin M.'s posts

Copywriter

¿Localización o Rebranding?
El idioma de la música

El idioma de la música

Oisin M.

Copywriter

Los idiomas más difí­ciles de aprender - Parte 2
El latí­n de hoy

El latí­n de hoy

Oisin M.

Copywriter

Los idiomas más difí­ciles de aprender (Parte 1)
Las palabras del 2020

Las palabras del 2020

Oisin M.

Copywriter

Las habilidades del intérprete
El secreto de Papá Noel

El secreto de Papá Noel

Oisin M.

Copywriter

El auge del turismo virtual

El auge del turismo virtual

Oisin M.

Copywriter

Glosario de jerga legal

Glosario de jerga legal

Oisin M.

Copywriter

Estereotipos culturales comunes que son completamente falsos (Parte II)
Tradiciones de belleza alrededor del mundo
Big Ben: El guardián del tiempo del mundo
False friends (español-inglés)
Estereotipos culturales comunes que son completamente falsos (Parte I)
La creación de palabras

La creación de palabras

Oisin M.

Copywriter

Lo intraducible 3

Lo intraducible 3

Oisin M.

Copywriter

Cómo aprender un idioma mejora tu cerebro
Animales, lenguaje y traducción
¿Realmente importan las letras de las canciones?
El enigma de la lengua balcánica
Tecnologí­a de confinamiento
Una breve historia del escocés
El futuro, desde casa

El futuro, desde casa

Oisin M.

Copywriter

5 preguntas que deberí­as hacer al empezar un proyecto de traducción
¿De qué manera el feminismo y la igualdad de género están cambiando el lenguaje?
Alfabetos que se desvanecen

Alfabetos que se desvanecen

Oisin M.

Copywriter

Doblaje vs subtí­tulos - Disfrutando del cine traducido
Emergencia lingüí­stica y climática
La Navidad alrededor del mundo
Las habilidades clave para convertirse en traductor
Piedra Rosetta: la traducción que desveló los misterios del antiguo Egipto
Memori Pri Esperanto

Memori Pri Esperanto

Oisin M.

Copywriter

Cómo traducir el lenguaje de las redes sociales
¿Los hashtags se traducen?

¿Los hashtags se traducen?

Oisin M.

Copywriter

Idiomas para viajar en el tiempo
El arte del juego de palabras
La era digital y las lenguas en peligro de extinción
Expresiones chinas que se usan en los negocios
Traductores que cambiaron el mundo
La traducción en la cocina

La traducción en la cocina

Oisin M.

Copywriter

La traducción de los tabúes
El gran fiasco en el doblaje de Juego de Tronos (Spoilers)
Las tradiciones de Pascua más locas del mundo
La contienda que podrí­a matar un idioma
5 consejos para que tus traducciones cumplan costes y plazos
Traductores portátiles: ¿Valen la pena?
Pros y contras de la traducción automática
El arte de traducir poesí­a
La Navidad alrededor del mundo
Traduciendo la Navidad

Traduciendo la Navidad

Oisin M.

Copywriter

Expresiones gélidas

Expresiones gélidas

Oisin M.

Copywriter

SEO Internacional: Conclusiones
SEO Internacional: El factor humano
SEO Internacional: tendencias mundiales
SEO Internacional: buscando las keywords
SEO internacional: buscadores - parte 2
SEO Internacional: buscadores - Parte 1
SEO Internacional: las 3 reglas clave
SEO Internacional: primeros pasos
Lo intraducible 2: descubre qué decir cuando esperas un paquete de Amazon
Lo intraducible: cuando las palabras son realmente únicas
La traducción de videojuegos - Guí­a para principiantes (II)
La traducción de videojuegos - Guí­a para principiantes (I)
La traducción, el tono y el registro
¿Localización o internacionalización?
Consejos esenciales para viajar a Tokio por primera vez - Parte 1
Localización: convirtiendo lo extraño en familiar
Guí­a práctica de estrategia en redes sociales

Este Sitio Web utiliza cookies de terceros con la finalidad de realizar tareas de análisis. El acceso y uso del Sitio Web implica su aceptación. Para más información visita nuestra Política de Cookies.

más informaciónAcepto