In a world where brands are fiercely competing for global consumer attention, creating real-time (or near real-time) content is becoming crucial. Likewise, translation and localisation projects face increasingly tighter deadlines.
But here's the challenge: speed does not justify shortcuts. At Kobalt, we understand that efficiency without control can jeopardise a brand's quality. How can companies achieve high-quality multilingual content without compromising on speed? Our answer lies in an optimised blend of automation, artificial intelligence, and expert linguistic supervision..
Why does content speed matter today?
We're not talking about creating content in milliseconds. Many tools promising simultaneous multilingual content creation still struggle with significant quality limitations. Instead, we're talking about content that’s produced, adapted, and published swiftly enough to respond to the demands of a global market. Achieving this requires integrating diverse technologies and optimising multilingual content and localisation workflows.
Companies can no longer afford lengthy content production cycles. The traditional cycle of Content Creation - Translation and Localization - Content Adaptation and Publishing is rapidly evolving. From marketing campaigns to social media responses and localised e-commerce content, speed has become a commodity.. However, speed without accuracy is risky: poor translation or localisation quality can damage a brand’s reputation. So, the solution is not just to accelerate, it is to accelerate with control.
How Does It Work?
To deliver content quickly and accurately across multiple markets, leverages an advanced technology stack, integrating:
- AI Solutions: Trained specifically for each client, improving terminology consistency and accuracy in specialised sectors.
- Workflow Automation: Project management systems streamline reviews, approvals, and publications.
- CMS and DAM Integrations: Allow for content updates without manual intervention.
- AI-Powered Dubbing and Subtitling: Adapting audio-visual content in hours rather than weeks.
- OCR (Optical Character Recognition): Digitises and translates scanned documents or images, although challenges remain with poor-quality documents.
But automation alone isn't enough without expert human oversight. This is where our specialised linguists validate and check every piece of content before publication.
Challenges: AI Hallucinations, Privacy, and Quality
The use of AI in content creation presents significant opportunities, but also introduces risks:
- Generative AI Hallucinations: AI models can occasionally produce incorrect or fabricated content. At Kobalt, we mitigate this by combining expert human validation with optimised retraining of linguistic models based on proprietary data.
- Privacy and Security: Many AI tools rely on third-party data, risking exposure of sensitive information. At Kobalt, our technology stack ensures clients retain ownership and maintain privacy of their data, thus preventing leaks. Contact us for more information.
- File Engineering with OCR Technologies: Advanced OCR tools still struggle with low-resolution documents or complex formats. We complement automation with design and layout professionals, specialists experienced in handling particularly challenging documents.
Real-World Use Cases
How does this work in practice? Here are some examples of how we combine agility and overcome technical challenges for our clients:
- Retail and E-commerce: A fashion client needed to translate product descriptions for 8 markets within 48 hours. Utilising optimised workflows and translation technology, we delivered accurate content in each language, in line with the brand’s tone. And we did it on time.
- AI-Powered Dubbing: For an HR department's training videos, we provided urgent dubbing using AI-driven cloned voices in English, Spanish, and Chinese. This case highlighted both speed of delivery and quality.
- Technical Documentation Management: A transport sector company needed to translate outdated PDF manuals, aiming to cut project timelines by 60%. We applied advanced OCR, restructured our teams, adopted an agile methodology, and implemented rigorous quality control to achieve the goal and ensure an accurate translation.
Interested in Learning More About Our Experience?
At Kobalt, we help companies scale their content strategy without sacrificing quality or data privacy. If you need multilingual content delivered quickly and accurately, contact us to find out how we can optimise your localisation strategy.